Tv On The Radio - Heroic dose lyrics

Published

0 173 0

Tv On The Radio - Heroic dose lyrics

Let it go, you're f_cked up [laisses tomber t'es d?fonc?] The first voyage [Le voyage premier] Whispering libido [libido chuchotante] Caramelize my eyes [caram?lise mes yeux] Send my ears through the door [envoie mes oreille a travers la porte] Dance their listening, all around [et danser leur ?coute, tout autour] Anihilate my instrument [annihilent mon instrument] It is here that now is not [c'est ici que maintenant n'est pas] Two architects, take my tongue, who does who ? [Deux architectes, prends ma langue, qui fait qui ?] You don't need to do this [tu n'as pas besoin de faire ceci] You could drink hot chocolate [Tu pourrais boire du chocolat chaud] Ah... here is the door. [ah...voil? la porte] Ah... here is your sister [ah...voil? ta soeur] I don't believe your eyes. [je n'en croit pas tes yeux] Emptiness, Dazzling the light. Emptiness, Dazzling the light [la lumi?re ?clatante de vide] ??? the matrix, invisible down here [??? la matrice, invisible jusqu'ici] Nothing is solid anymore [plus rien n'est solide] ??? Everything spiritual about the Earth the birds, the trees, the fish, and all that [??? la Terre et tout ce qui m'inspire, les arbres, les oiseaux et les poissons, et tout ?a] Without mentioning the beautiful unanimated [sans parler des belles inanim?es ] Life is precious [la vie est pr?cieuse] You don't belong anymore [Tu n'as plus d'appartenir] You will die, You will die [Tu vas mourir, tu vas mourir] Nothing is solid anymore [Plus rien n'est solide] ??? Everything spiritual about the Earth [??? la terre et tout ce qui m'inspire] Everything breathes, the woman reflects [???] She moves in concentric circles to inhale [??? des cercles concentriques qui inspirent] Everything is permanent [?tout est la permanence?] Emptiness, Dazzling the light [la lumi?re ?clatante de vide] Here you are, back in your body [te voil?, de retour dans ton corps] It ceases like it's born [Et cess? comme il est n?] Everything is calm, isn't it ? [Tout est calme, non ?] Wait, but its the drug [attends, mais c'est la drogue]