Shadia Mansour - Long Live Palestine Part 2 lyrics

Published

0 165 0

Shadia Mansour - Long Live Palestine Part 2 lyrics

[Intro]: Not every Zionist is Jewish And not every Jew is a Zionist This is for Palestine, Ramallah, West Bank, Gaza It's about time we globalized the intifada Listen close I've got six words for Obama Long live Palestine Long live Gaza Palestine, Ramallah, West Bank, Gaza It's about time we globalized the intifada Listen close I've got six words for Obama Long live Palestine, Long live Gaza [Verse 1: Lowkey] The government supports the people of the UK didn't Zionism is not compatible with Judaism - the hijacked faith The state is misrepresenting Israel equals misplacement and ethnic cleansing I know I'm on a list, for being more verbal, curse every Zionist since Theodor Herzl Balfour was not a wise man Shame on Rothschild Between them the monster they created has gone wild [(Arabic Translation) Verse 2:Tamer Naffar (DAM)] We are people who were sieged by the enemy Betrayed by our brothers You won't feel heroic [?] Withdrawal from Iraq, like a locust invasion Left only destruction No punishment How many mouths were silenced? How many mothers left devastated? My freedom begins when the one who took it pays the price Mr. Judge, open your eyes, open your ears How many evidences scream against him... Give me my freedom, and tie up his hands [Verse 3: The Narcicyst] Tears to laughter Our children don't fear disaster Living near the master Clear the facts Hear the casket We rap and we die from bombastic times Loons have to hide Summer days in the thunder blaze They merk their dreams like Theodor Herzl screams And the UN and 48 Third Intifada From mothers, daughters Sons martyred and empty fathers [(Arabic Translation) Verse 4: Eslam Jawwad] The right of returned A whole people got imprisoned Bullets are falling like rain Rain is falling hard Breaths are cut [?] Take the bird out of its cage Go fly away Go show my blood to the world This is my sin I'm waiting for my Savior, for Isa The only hope I have left is my God [(Farsi Translation) Verse 5: Hich-Kas] Although they always lie in the tv, i was watching the news It showed how bricks fell on kids and mother's tears fell on the ground The kids are sweet His aim was on a child who just leant how to walk, and they held his hand He loaded, and shoot A while ago i was seeing scenes like this in front of me Ah, what am i saying… [Farsi lyrics for Hich-Kas] Ba inke to televisiona hamash mishinan dorooq migan, dashtam akhbar mididam Ke chetor ajora roo bache ha va ashkaye madara roo zamin mirizan Bache ha shirinan Neshoonash roo bache Ei ke tAze yad gerefte rah bere o dastesho migiran Por kard… Ba'd, tiri zad Chand vaght pish sahne haei shabihe ino too chand ghadamim mididam Ah daram chi migam… [Hook]: Free my people, Long live Palestine We will never let you go Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine [Verse 6: Reveal] Israel is a terrorist state The evidence is quite obvious War criminals using lethal weapons like white phosphorus Burns your flesh to the bone And if you happen to live You'll be left infected with cancer You'll curse the fact that you did Forgive me if I wish to say fate on those Israelis Responsible for k**ing all those innocent little babies I studied the Torah and learnt by their own admission Israel's actions are not kosher in their own religion [(Arabic Translation) Verse 7: Mahmoud Jreiri (DAM)] I look around me, I find no life They took my land from under my feet And gave me only suffering We used to carry "Torreyeh" (A planting tool) And God gave us our livelihood Now we carry a rifle And on God we depend Ma**acre, Slaughter Everyone has seen it on the screens Not today, not the West Bank, not Gaza Look closely in the pages of history Look at Christ People are getting crucified in Palestine for over 60 years [Verse 8: Hasan Salaam] The Devils got an unholy plan for the Holy Land So I hold my Quran and Culture power in the other hand Damn No oasis just bloodstained sands Settlements settin' up to eliminate child, woman and man.. There's no such thing as the Middle East Brother they deceiving you No matter where you stand there's always something to the east of you So whether it's the Mossad or the FBI policing you It's all one struggle till the final breath is leavin' you [(Arabic Translation) Verse 9: Shadia Mansour] (We should, Know, How, [?]) Arabic people, our unity is our skeleton We should learn how to think We should learn how to deliver a message without shutting doors in our faces I wouldn't have known what is good for me If I haven't seen what is good for others Take my words as experience, not an insult (We should decapitate the head of the monster) So it loses its way, and its true nature revealed [Hook] Free my people, Long live Palestine We will never let you go Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine