Polybius - "The Histories (Book I)" (Chap. 67) lyrics

Published

0 50 0

Polybius - "The Histories (Book I)" (Chap. 67) lyrics

1 The consequence was that when the total force was a**embled at Sicca, and when Hanno, who was then commanderin‑chief of Africa, came there and not only said that it was impossible to meet their claims and fulfil their hopes, but on the contrary tried by dwelling on the present heavy taxation and general distress of Carthage to induce them to renounce some of their stipulated wage. 2 It produced at once a spirit of dissension and sedition, and the soldiers began to hold constant meetings, sometimes of particular nations and sometimes general. 3 As they were neither all of the same nationality nor spoke the same language, the camp was full of confusion and tumult and what is known as τύρβη or turbulence. 4 For the Carthaginian practice of employing hired troops of various nationalities is indeed well calculated to prevent them from combining rapidly in acts of insubordination or disrespect to their officers. 5 But in cases of an outburst of anger or of slanderous rumours or disaffection it is most prejudicial to all efforts to convey the truth to them, to calm their pa**ions, or to show the ignorant their error. 6 Indeed, such forces, when once their anger is aroused against anyone, or slander spreads among them, are not content with mere human wickedness, but end by becoming like wild beasts or men deranged, as happened in the present case. 7 Some of these troops were Iberians, some Celts, some Ligurians, and some from the Balearic islands; there were a good many Greek half-breeds, mostly deserters and slaves, but the largest portion consisted of Libyans. 8 It was therefore impossible to a**emble them and address them as a body or to do so by any other means; for how could any general be expected to know all their languages? 9 And again to address them through several interpreters, repeating the same thing four or five times, was, if anything, more impracticable. 10 The only means was to make demands or entreaties through their officers, as Hanno continued to attempt on the present occasion. 11 And even these did not understand all that was told them, or at times, after seeming to agree with the general, addressed their troops in just the opposite sense either from ignorance or from malice. The consequence was that everything was in a state of uncertainty, mistrust and confusion. 12 For one thing, they thought the Carthaginians had acted purposely in not communicating with them through the generals who were acquainted with their performances in Sicily and who had made them the promises of bounties, but in sending one who had not been present on any of those occasions. 13 At length, then, refusing to treat with Hanno, thoroughly distrusting their divisional officers, and highly indignant with the Carthaginians, they marched on the capital and encamped at a distance of about one hundred and twenty stades from Carthage at the place called Tunis. They were more than twenty thousand in number.