Pablo Neruda - Oblivion lyrics

Published

0 264 0

Pablo Neruda - Oblivion lyrics

All of love in a goblet as wide as the earth, all of love with stars and thorns I gave you, but you walked with little feet, with dirty heels upon the fire, putting it out. Ah great love, small beloved! I did not stop in the struggle. I did not stop marching toward life, toward peace, toward bread for all, but I lifted you in my arms and I nailed you to my kisses and I looked at you as never again will human eyes look at you. Ah great love, small beloved! You did not then measure my stature, and the man who for you put aside blood, wheat, water, you confused him with the little insect that fell into your skirt. Ah great love, small beloved! Do not expect that I will look back at you in the distance, stay with what I left you, walk about with my betrayed photograph, I shall go on marching, opening broad roads against the shadow, making the earth smooth, spreading the star for those who come. Stay on the road. Night has fallen for you. Perhaps at dawn we shall see each other again. Ah great love, small beloved! [original Spanish text] Todo el amor en una copa ancha como la tierra, todo el amor con estrellas y espinas te di, pero anduviste con pies pequeños, con tacones sucios sobre el fuego, apagándolo. Ay gran amor, pequeña amada! No me detuve en la lucha. No dejé de marchar hacia la vida, hacia la paz, hacia el pan para todos, pero te alcé en mis brazos y te clavé a mis besos y te miré como jamás volverán a mirarte ojos humanos. Ay gran amor, pequeña amada! Entonces no mediste mi estatura, y al hombre que para ti apartó la sangre, el trigo, el agua confundiste con el pequeño insecto que te cayó en la falda. Ay gran amor, pequeña amada! No esperes que te mire en la distancia hacia atrás, permanece con lo que te dejé, pasea con mi fotografía traicionada, yo seguiré marchando, abriendo anchos caminos contra la sombra, haciendo suave la tierra, repartiendo la estrella para los que vienen. Quédate en el camino. Ha llegado la noche para ti. Tal vez de madrugada nos veremos de nuevo. Ay gran amor, pequeña amada!