Portuguese Version: Eu quis amar, mas tive medo E quis salvar meu coração Mas o amor sabe um segredo O medo pode matar o seu coração Água de beber Água de beber, camará Água de beber Água de beber, camará! Eu nunca fiz coisa tão certa Entrei pra escola do perdão A minha casa vive aberta Abre todas as portas do coração! Água de beber Água de beber, camará Água de beber Água de beber, camará! English Version: Your love's the rain My heart's the flower I need your love or I will die My very life is in your power will I wither and fade or bloom to the sky Água de beber Água de beber, camará Água de beber Água de beber, camará! Água de beber Água de beber, camará Água de beber Água de beber, camará! The rain may fall on distant desert
the rain may fall upon the sea the rain may fall upon the flower since the rain has to fall, let it fall on me Água de beber Água de beber, camará Água de beber Água de beber, camará! Água de beber Água de beber, camará Água de beber Água de beber, camará! English Translation of Portuguese Version: I wanted to love but was afraid I wanted to protect my heart but love knows a secret fear can k** the heart This is sweet water, sweet water, my friend. This is sweet water, sweet water, my friend. I never did a thing so certain I learned of forgiveness (Literal: I entered the school of forgiveness) My house is open I opened all the doors of my heart This is sweet water, sweet water, my friend. This is sweet water, sweet water, my friend.