[Leduc]
Yeah, Lo & Leduc, Baby
Du fingsch üs zwüschä Mani Matter u money matters, aha
[Verse 1: Leduc]
U si seit, momou äs geitmr
U momou ds gsehtmä
Si seit, si chönn nid chlagä
U ds gsehtmerä so öpis vo ah
Momou ds gsehtmerä ah
Yeah, momou ds gsehtmä
Momou ds gsehtmä
Si seit, si chönn nid chlagä
U ds gsehtmerä so öpis vo ah
Eyo ds gsehtmerä ah (yeah, yo)
[Verse 2: Lo & Leduc]
Lug seisch du mir nüt
De seisch du mir meh
U würum redisch du wines Buäch
Wüu diä chöi nid redä u du chaschs oh nid
Wüu eig ischs ja guät
'S isch eigentlech agnähm
Ds Land isch weich winä Mattä
Du geisch meistens id Feriä, wos hert isch
Si redä vo Tempermänt, dört chönnt si so angers si
Sig aus so lut u aus vou Musigfans
Ds isch schad um Schwiz
Klar, klar solangs nid irä Nachbar isch
Solang nid einä näbä irä innädrann mau singt
U du bisch immer strahlä
Bi dir isch immer nur Früählig
Doch wo numäno d Sunnä schint, isch meistens Wüesti
U de düet dir so, aus wäret dir amenä Strand idä Feriä
Abr numä Totächöpf lachä ewigs
[Hook: Leduc]
Säg mir warum düet dir so fröhlech?
Momou, mä gsehtnechs doch ah
Eyo, dir söttet ämau eui Gsichter gseh, we dir redet mitem Nachbar
U dir söttet ämau eui Gsichter gseh gseh, we dir, we dir liget am Strand
Mä gsehtnechs doch ah, momou mä gsehtnechs doch ah
[Verse 3: Lo]
U wemäsech het gseh, de seitmä, mä gsehtsech
Obwouis nid so gseh mit dir
Abr i weiss, du bisch sonä Liebi u Nätti
Wüu du ja immr so lächlisch
Doch i weiss, ds isch eigentlech igmeisslet
Oh we du ke Stei schrissisch
Oh we du nur seisch: „Easy“
Du luägsch ufd Uhr u seisch, äs heig dr zviu Struktur hiä
Klar, solang d Empfang für dis Handy hesch
Solang di Zug no ke Vrspätig het
U wenn ig di gseh, rümpfi nid d Nasä
Oh wemer üs nid chöi schmöckä
Du vrzeusch mr de öpä irgendöpis übr irgendöpr
Abr nüt persönlechs, i bi nid dis Tagebuäch
U we du seisch, dir geits ja so guät
De lost dr ja sofort kenä meh zuä
Wüu ds geit hiä nachem Motto: „Ds isch numä Smalltalk“
Wottsch ja onid sägä: „Lug äs schisst mi so öpis vo ah“ (f**)
Momou äs schisst mi so ah (schisst mi doch ah)
[Hook: Leduc]
Säg mir warum düet dir so fröhlech? (säg mir würum)
Momou, mä gsehtnechs doch ah (oh, mou mä gsehtnechs doch ah)
Eyo, dir söttet ämau eui Gsichter gseh, we dir redet mitem Nachbar
U dir söttet ämau eui Gsichter gseh, we dir, we dir liget am Strand
Mä gsehtnechs doch ah, momou mä gsehtnechs doch ah
[Outro: Leduc]
Oh mou ds gseht mä nech ah
U mä gsehtnech ds ah
Ey, lug mä gsehtnech ds ah
Si sägä: „ds gsehtmä dir ah“
U i sägä: „merci viumau“
Oh ds gsehtmärä ah
Si seit, si chönn nid chlagä (ahh)
Oh wesi noso so gärn möcht
U ds gsehtmerä so öpis vo ah