Diese Fortschritte! Dieses Eindringen von Wissensstrahlen von allen Seiten ins erwachende Hirn! Ich leugne nicht: es begluckte mich. Ich gestehe aber auch ein: ich uberschatzte es nicht, schon damals nicht, wieviel weniger heute... [F.Kafka] Rays of knowledge from everywhere inside my brain used to make me happy in the end it's only pain A pure white sheet of knowledge so much to see and to know the strong will for the progress
the will to see the will to go the light of knowledge seemed so brightly hoped that it woul never blind me Rays... Oh my sweet delight of knowledge Please enlighten me So please enlighten me Rays... Used to love the new sentence became addicted to the science oh sweet delight of cognition turned to a longing for hell love is not the reason anymore it's just the thrill of possibility