I'll become a star so that I can been seen by you
Hoshi ni naru yo, kimi ni mieru youni
I'll pray countless times, even if it doesn't come true
Nandodemo inoru yo kawanakutatte
Tears blurred the evening, the world I looked upon with those swollen eyes was a bit narrow
Namida de yoru ga nijinda hareta me kara mita sekai wa sukoshi semakatta
Night seemingly carried on endlessly, the inside of my futon felt like outer space
Itsumademo yoru wa tsuzunda futon no naka wa marude uchuu dattanda
Since the breath of this love has seemingly come to a stop,
Ai no kokyuu ga tomatta kara
The air around me no longer has that sweet flavor
Sekai no kuuki ga oishikunai
Since the beat of this love has gone still,
Ai no kodou ga tomatta kara
My eardrums no longer tremble at its sound
Boku no komaku wa furueru
I'll become a star
Hoshi ni naru yo
So that I'll be able to meet you
Kimi ni aeru youni
I'll go there right now as well
Boku mo socchi ni iku yo
That day which continues on eternally in my mind
Itsumademo tsuzuku ano hi
Smiling side by side, we were watching the fireworks, weren't we?
Narabiwaratte hanabi mitakke
But to be honest, I was really only watching you back then
Boku wa sa, kimi shika mitenakatta kedo
Never to be seen again, the night sky, the glittering stars, amongst them all, you were there…
Nido to mirenai yozora to kagayaku hosh**achi ano naka ni kimi ga
It's fine, even with a sense of egoism
Ego de ii yo
Selfishness is fine too
Wagamama de ii yo
Hey, for making me yours and yours alone, I want to say “thank you”
Nee, kimi dake no boku ni sh**ekurete arigatou
That the breath of this love would cease,
Ai no kokyuu ga tomaru koto
You came to know it before I did
Boku yori saki ni sh**teshimatta
You must have felt so very lonely, didn't you?
Sore wa sore wa sabishikatta deshou
We couldn't be together until the end
Saigo made issho ni irenakatta
Having wanted to be there for you and yet it's become like this…
Mamoritakatta nanoni nande sa
Dear God, did we do something to deserve this?
Kamisama, bokutachi ga nanika sh**a no?
Never to meet again, as for my wish, what if… well, should I have told it to someone?
Nido to aenai moshimo negai ga…nantesa, dareka ni ieba yokatta
I'll become a star so that I can been seen by you
Hoshi ni naru yo, kimi ni mieru youni
I'll pray countless times, even if it doesn't come true
Nandodemo inoru yo kawanakutatte
lalala…
Deco*27 - フタリ座 lyrics
Album ラブカレンダー